به اميد اينكه با اين روش بتوانيد ساده تر و سريع تر برنامه ها را فارسي كند
.
مزاياي روش فارسي سازي PugPDA نسبت به روش هاي قبل:
1- سازگاري برنامه ها با تمام سيستم عامل ها و توانايي اجرا در سيستم هاي پايين كه در روش قبل منجر به هنگ PC ميشد.
2- محيط ساده و كاملا فارسي برنامه هاي جانبي كه سرعت عمل خاصي را به كاربر ميدهد.
3- قدرت و مانور بالا روي اكثر برنامه هاي اين ورژن
و ...
ابتدا فايلهاي ضميمه را دانلود كرده و آنها را اكستركت كنيد و در پوشه هاي جداگانه قرار دهيد...
توضيح برنامه ها:
SIS Ware : برنامه بسيار قدرتمند و حرفه اي براي بازكردن و Unpack كردن فايل هاي سيس، تغيير تمام جزييات و مشخصات Cracker و Supplier برنامه و سرانجام ذخيره (Pack) فايل sis
:
RSC TOOLS برای ویرایش فایل های rsc درون فایل های sis كه مهمترين مرحله براي فارسي سازي ويرايش اين فايل هاست، البته فقطبرای نرم افزار هایی که Open Source هستند و بصورتMulti Language عرضه ميشوند.
MBM Tool : برنامه ای که با آن می توانید فایل های چند منظوره ی تصویری که درون فایلهای sis اغلب موجود است را ویرایش کرده و تغییرات لازمه را انجام دهید. (حتی تم هایگوشی)
AIF Tool : برای ویرایش فایل های aif ، همان آیکون های مربوط به برنامهها و متن نام بعضی برنامه ها
GDR Tool : برنامه اي براي ویرایش و ساخت فونت های گوشی
دانلود پک برنامه های فارسی Symbian Tools
برنامه SIS Ware
اين برنامه به علت به كار بردن اصطلاحات انگيسي فراوان مربوط به برنامه هاي موبايل و سيمبيان فارسي نشد، چون ممكن بود براي كاربر مشكل ايجاد شود، اما بقيه برنامه بصورت كامل فارسي هستند.
دانلود آخرين ورژن برنامه:
لينك مستقيم
دانلود از رپيدشير
ابتدا اين برنامه را نصب كنيد و آن را با كد داخل فايل txt كه در آخر نصب ظاهر ميشود ريجستر كنيد. بعد از باز كردن برنامه از منوي فايل Open Session را انتخاب كرده و فايل سيس مورد نظر را باز كنيد.
براي اكسترك كردن فايل سيس مي توانيد از كليد F8 استفاده كنيد يا روي دكمه زير را طبق شكل كليك كنيد.
فايل هاي داخل فايل سيس بعد از اكسترك كردن بصورت پيش فرض در مسير نصب برنامه و در پوشه Bin قرار مي گيرند كه براي فارسي كردن بايد اين فايل ها را با برنامه هاي جانبي ديگر تغيير دهيم...
اگر ميخواهيد تغييرات ديگري از قبيل تغيير عنوان برنامه، ورژن، نام Cracker و Supplier و ... روي آن انجام دهيد بايد مطابق شكل روي Preview & Extract Mode كليك كنيد تا برنامه به حالت Edit Mode براي اعمال تغييرات تبديل شود.
حالا از منوي Extras مي توانيد تغييرات را انجام دهيد كه بسيار واضح است و نيازي به توضيح نمي بينم...
برنامه RSC TOOLS
اين برنامه و پك Symbian Tools كه به طور كامل فارسي شده است رو ضميمه كردم و مي توانيد آن ها رو دانلود كنيد.
نقش اصلي در فارسي سازي را اين برنامه ايفا مي كند. شما با اين برنامه فايل هاي Rsc كه واژه ها و منوهاي انگليسي برنامه در آن قرار دارد را به فارسي ترجمه خواهيد كرد.
طبق شکل فایل های rsc که دو نوع هستند...
نوع اول شکل1 : بدون پسوند _Caption که محتویات منوی برنامه ها را ویرایش میکند.
نوع دوم شکل 2 :که با پشوند مذکور بوده و فقط نام آیکون برنامه که در منویگوشی شما ظاهر می شود را و نامبالای برنامه هنگام اجرا را ویرایش میکند.
هر کدام را انتخاب کرده و با برنامه آن را باز می کنید.
طبق شکل روی هر کدام ازفیلد های سمت چپ که نام انگلیسی متون را مشاهده می کنید تک کلیک کرده و در فيلدي که پایین برنامه باز شده معادل فارسی آن را قرار می دهید. و دکمه ی کنارشرا می فشرید.
وقتی بجای همه لیست شما معادل قرار دادید می توانید فایل خود را ذخیره کنید...
برای فایل های _caption دار هم به همین صورت... منها دو تیک وجوددارد که یکی مخصوص نام برنامه در منوست و دیگری مخصوص نام برنامه در داخل برنامه (وقتی وارد برنامه ای در گوشی خود می شوید نام برنامه بالای صفحه نوشته می شود) است.
نوع فایلی که در آن فقط منوها را ترجمه می کنید.
نوع فایلی که در آن نام های آیکون برنامه را (که در منو میبینید) ویرایش می کنید.
هنگام نوشتن متون اگر:
- از ویندوز اکس پی استفاده می کنید هر جا می خواهیدبنویسید "ک" باید از کاراکتر خاصی بهره بگیرید که آن کاراکتر درفایل ke.txt كه در پك ضميمه شده قرار دارد استفاده كنيد. (به حالت بتای یونانی است (برای اینکار فایل ke.txt را باز کرده و روی کاراکتر را انتخاب کرده و Copy می کنیم. حال در هر هنگام می خواهید حرف ک را در قسمت متن برنامه جایگزین کنید یابنویسید باید بجای زدن دکمه "ک" Ctrl+V را بزنید تا (ک) بدرستی نمایش داده شود.
- از ویندوز پایینتری استفاده می کنید با زبان فارسی و کیبورد عربی بنویسید.(عادی)
در پايان براي ذخيره فايل سيس اگر محتويات برنامه در پوشه bin و مسير نصب برنامه قرار دارند و آنها را در همان مسير ويرايش كرده ايد كافي است در Sis Ware روي دكمه Build Sis File را مطابق شكل زير كليك كنيد!
نكته: بعضی برنامه ها فایل های rsc بصورت Private Source دارند که اینگونه برنامه هابه هیچ وجه قابلیتMultilanguage شدن را ندارند. مثل IVCM , Profimail, SmartMovie وامثالش که البته اینگونه برنامه ها درصد خیلی کمی رو از برنامه های سیمبیان رادارند.
***
نمايي از برنامه هاي كمكي ديگر كه در پك Symbian Tools موجود هستند (برنامه ها كاملا فارسي شده اند!)
MBM TOOL
GDR TOOL
AIF TOOL
نکته: برای فارسی کردن فایل txt که هنگام نصب برنامه اجرا و دیده خواهد شد باید آن فایل را به این ترتیب فارسی کنید که همه حروف را بنویسید و به این استثناها توجه کنید:
-حرف ی باید با دکمه ی Shift+X نوشته شود (در ویندوز اکس پی )
- حرف ک باید بصورت عربی آن و با کد پیج عربی آن که همزه ی کوک بالایش دارد نوشته شود تا در هنگام دیدن متن مشکل مربع شدن ک و ی پیش نیاید.
با تشكر از امير نيكونام و امروزي عزيز..
در ضمن آموزش به صورت فایل PDF همینجا ضمیمه گرديد
منبع : موبايلستان